蝶恋花·烟波万里扁舟小

吴承恩

原文 译文 拼音版

烟波万里扁舟(1)小,静(2)孤篷,西施(4)声音(5)。涤虑洗心名利少,闲(7)(8)(9)蒹葭(10)草。

在一叶扁舟飘荡在烟波浩渺的江河里,依靠着船篷,那潺潺的水声,就像西施的声音一般清脆迷人。在这样的环境里,逐名追利的性情也少了,闲着的时候还可以折一折芦苇。

数点沙鸥(1)乐道,柳岸芦湾,妻子(2)(3)欢笑。一觉安眠(4)风浪(5),无(6)(7)无烦恼。

江边的柳岸卢湾边飞起点点沙鸥,与妻子和孩子一同欢笑,安然熟睡,无烦无恼,乐在逍遥。

小提示:吴承恩《蝶恋花·烟波万里扁舟小》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

吴承恩

吴承恩

明代文学家

吴承恩(1500—1582),字汝忠,号射阳山人。淮安山阳(今江苏淮安)人。中国明代杰出的小说家,是四大名著之一《西游记》的作者。其故里江苏淮安东南马甸乡二堡村有修葺一新的墓园,淮安市有其纪念馆。其诗清而不薄,澹而能隽。又工散曲,能词。有《射阳先生存稿》,词在集中。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词