猛虎行

梅尧臣

原文 译文 拼音版

山木暮苍苍,风凄(2)叶黄。

黄昏时候,在苍苍的山林里,一阵凄风刮来,黄色的茅叶沙沙作响。

有虎始离穴,熊罴(1)安敢当!

猛虎一旦离开自己的巢穴,棕熊都会望风而逃!

掉尾为旗纛(1),磨牙为剑(2)

它竖起尾巴如同军队的大旗,磨牙如同刀剑的锋刃。

猛气吞赤豹(1),雄威慑封狼(2)

它凶猛而雄威,吞吃赤豹,踏死封狼。

不贪犬与(1),不窥(2)与墙。

它不吃犬不吃猪,不窜篱笆不翻墙。

当途(1)食人肉,所获乃堂堂(2)

它盘踞在大道当中吃人肉,而且表现得扬扬自得,堂堂皇皇。

食人既我分,安得为不祥?

“吃人是我的本分,怎能说我行事不祥?

糜鹿岂非命,其类宁不伤。

鹿被吃是它命该被吃,这一类软弱不能自保的动物怎能不被伤害。

满野设罝网(1),竞以充圆方(2)

你们在遍野设网,防范我不伤人。

而欲我无杀,奈何饥(1)肠!

那我肚肠饥饿,不吃人怎么能行呢!”

小提示:梅尧臣《猛虎行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《猛虎行》是宋代诗人梅尧臣创作的一首乐府诗。全诗分三个部分,前四句为第一部分,描述和渲染了猛虎出穴的威风;中间八句为第二部分,写猛虎吃人的情况,这只猛虎不在篱边墙下捉犬豕,专在大路上吃人,而且吃得很多;最后八句第三部分,代猛虎设词,为食人事作辩解,从而进一步暴露权奸凶狠的本质。全诗比喻贴切,描写生动,寓意深刻。

创作背景

《猛虎行》此诗作于景祐三年(1036年),当时范仲淹因抨击时政、主张改革而得罪宰相吕夷简,被贬黜。支持范仲淹的欧阳修、尹洙、余靖等也相继被迫害贬官,吕夷简在朝中专权而有威势。故作者以吃人的猛虎讽刺吕夷简而创作了这首诗。

梅尧臣

梅尧臣

北宋官员、现实主义诗人,宋诗“开山祖师”

梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古名宛陵,世称梅宛陵。少时应进士不第。历任州县官属。皇祐(1049—1054年)初期赐进士出身,授国子监直讲,官至尚书都官员外郎。曾预修《唐书》。诗风古淡,对宋代诗风的转变影响很大,与欧阳修同为北宋前期诗文革新运动领袖。有《宛陵先生文集》,又曾注释《孙子》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词