河湟旧卒

张乔

原文 译文 拼音版

少年随将讨河湟(1),头白时清(2)返故乡。

青年时代就已经随军参加征讨河湟的边防之战,等到头发发白,边境安定的时候才返回故乡。

十万汉军零落(1)尽,独吹边曲(2)向残阳。

十万将士如今生死难还,没有几个了。只剩下我吹着边疆的曲子空对斜阳。

小提示:张乔《河湟旧卒》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《河湟旧卒》是唐代诗人张乔所作的一首七言绝句。前两句概括老兵的一生从军经历,后两句写老兵回乡后战友无几,境遇悲惨。全诗意境苍凉,苍劲浑涵。这首诗诗人从一个侧面反映了战争给人民造成的巨大痛苦,深刻地批判了当时不合理的兵役制度。

创作背景

河湟地区是唐与吐蕃交战之地,连年交战,使双方都付出了沉重的代价。大中五年(851),张义潮率兵彻底收复河湟地区,诗中老兵即其中一员。《河湟旧卒》此诗写年老的戍卒在获准返乡时,想起覆没的十万唐军,独自对着残阳吹起边曲的凄凉情景。

张乔

张乔

唐代诗人,“咸通十哲”之一

张乔(生卒年不详),字伯迁,唐代诗人,池州(今安徽贵池)人。唐懿宗成通十一年(870),赴京兆府试,试《月中桂诗》,遂擅场。后归隐九华山。与许棠、喻坦之等号“成通十哲”。其诗清浅小巧,五律稍胜。辛文房谓其“诗句清雅,迥少其伦”(《唐才子传》)。著有《张乔诗集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词