将游衡岳过汉阳双松亭留别族弟浮屠谈皓

李白

原文 译文 拼音版

秦欺赵氏璧,却入邯郸宫。

秦国想欺骗得到赵国的和氏璧,蔺相如安然把它送回赵国的邯郸宫。

本是楚家玉,还来荆山中。

和氏璧本是楚家玉,现在归来荆山中。

丹彩泻沧溟,精辉凌白虹。

璧上符彩如沧溟泻浪,又如白虹闪烁精辉。

青蝇一相点,流落此时同。

不幸的是玉璧被青蝇玷污,我们一起流落到这里。

卓绝道门秀,谈玄乃支公。

族弟你是道门的卓绝人才,谈起玄妙就像支遁公一样滔滔不绝。

延萝结幽居,剪竹绕芳丛。

女萝藤下结茅庐幽居,修竹围绕鲜花芳丛。

凉花拂户牖,天籁鸣虚空。

清凉的鲜花拂窗户,虚空里飞鸣着天籁。

忆我初来时,蒲萄开景风。

回忆我初来的时候,正是葡萄藤叶摇曳春风。

今兹大火落,秋叶黄梧桐。

如今已经是秋天炎炎,梧桐叶黄。

水色梦沅湘,长沙去何穷。

我想去长沙一趟,昨天还梦见沅湘秀美的水色。

寄书访衡峤,但与南飞鸿。

记得寄书给我啊,让南飞鸿捎信来衡山。

小提示:李白《将游衡岳过汉阳双松亭留别族弟浮屠谈皓》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词