点绛唇·高峡流云

近代 王国维

原文 译文 拼音版

高峡(1)流云,人随飞鸟(2)穿云去。数峰(3)着雨。相对青无语。

高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人的眼光随着峡中飞鸟,穿云而去。几座经历风雨的青峰,相对而立,寂然无语。

岭上金光,岭下苍烟(1)。人间曙。疏林平楚(2)历历(3)来时路。

朝阳照在峰顶上,深谷中苍烟凝结,云雾缭绕。随着太阳升起,幽暗的山谷景色渐渐能看清了,刚才攀登过的路径现在都已经在自己的脚下了。

小提示:王国维《点绛唇·高峡流云》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《点绛唇·高峡流云》是王国维于1904年写的一首词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。这是一首王国维模仿姜夔所作的词。上半阕王国维写了在上山的途中对高山的仰视,冷峻的山峰,穿云的飞鸟,无不在这视线范围之类。下半阕王国维写登顶后的观感,已经把视线转为俯视山谷,峡谷中淡薄的雾气,阳光透过丛林照到来时的山间小道。这首词虽然是写景的,但作者似乎又想让其含有一定的哲理性,虽然王国维在手法上模仿姜夔,但在艺术上比姜夔的词更婉转和深远。

创作背景

《点绛唇·高峡流云》此词是1904年春夏,王国维在沪执编《教育世界》杂志期间与友人在雨后踏青登高后所作。

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江海宁人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词