早发竹下

范成大

原文 译文 拼音版

结束晨妆(1)破小寒(2),跨鞍聊得散疲顽(3)

早上起来梳洗完了,收拾好行李,冲破清秋的寒气,跨鞍上马动身了,这一动,倒是使疲乏顽钝的身子得到疏散,可以轻松一下了。

(1)薄薄轻轻雾,看(2)重重叠叠山。

走着走着,冲进了很轻很薄的晨雾;看一山,像把一座山从雾里放出来似的,再看一座山,再放一座山,走过了重重叠叠的山峰。

碧穗(1)(2)烟当树直,绿纹溪水趁桥湾。

过了山区,便到了山下水边的村落。村头的炊烟,形状像碧蓝色的波纹。

清禽百啭(1)似迎客,正在有情无思(2)间。

山林的主人鸟儿,唧啾嘁喳欢叫不停,仿佛奏起了悠扬婉转的迎宾曲,百鸟有情无思间迎着马背上的我欢呼歌唱,在美妙动听的清禽千声百啭声中,我恍恍惚惚、心驰神醉。

小提示:范成大《早发竹下》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《早发竹下》是宋代诗人范成大创作的七言律诗。此诗写晨游秋山之所见所感。写景两联精妙有生趣,“行冲”句写雾中前进;“看放”句言走近一程,秋山便现出一重,好似被晨雾一重重次第放出。“碧树”一联,由唐人王维诗句“大漠孤烟直,长河落日圆”化出,状写江南秀丽之景。两联景物之炼字、炼句、炼意用力颇多,字句之间,自不同于唐调。

创作背景

绍兴二十四年(1154),范成大中进士。次年任职徽州(今安徽歙县)司户参军,共历六七年之久。《早发竹下》此诗即写于徽州任内。

范成大

范成大

南宋名臣、文学家、“南宋四大家”之一

范成大(1126—1193),字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏苏州)人。绍兴十四年(1154年)中进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”。又工词。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词