寒雨朝行视园树

杜甫

原文 译文 拼音版

柴门杂(1)(2)千株,丹橘黄甘此地(3)无。

简陋的柴门对着许许多多的杂树,园里的丹橘黄柑在此地独一无二。

江上今朝寒雨歇,篱中秀色画屏纡(1)

今天早上江边的寒雨刚刚停下来,篱间的秀色简直就像画屏那般美。

(1)李径年虽(2)栀子(3)红椒艳复殊。

桃李栽种多年下面早已走出了路,黄栀子映着红花椒颜色真是鲜艳。

锁石藤稍元自(1)落,(2)松骨(3)见来枯。

缠绕着石头的藤梢已自行落下来,参天松树忽然枯死空余傲骨嶙峋。

林香出实(1)将尽,叶蒂辞枝(2)(3)苏。

挂满枝头香喷喷的柑橘快要摘尽,离开枝柯的叶子和果蒂不会复生。

爱日恩光蒙借(1),清霜杀气得忧(2)

希望园树能沐浴温暖可爱的阳光,却要担心寒冷的清霜杀气的侵凌。

衰颜更觅藜床(1)坐,缓步仍须竹杖扶。

我容颜衰老更需要找个坐榻休息,缓慢地步行仍要依靠竹杖来扶持。

散骑未知云阁处,啼猿僻在楚山(1)

可叹不能值宿散骑省而身登云阁,只是流落在这楚山僻角愁听猿啼。

小提示:杜甫《寒雨朝行视园树》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《寒雨朝行视园树》是唐代诗人杜甫创作的一首排律。此诗前四句概括描写雨后江边园林秀美如画;中间八句具体描述篱间丹橘黄柑、栀子红椒,果实累累,丰收在望;末四句抒写朝行感怀,感慨自己年老体衰,柱杖扶藜,行动不便,徒有如散骑登云阁之志向,却力不从心,只能避乱在偏僻的楚山之隅,倾听哀猿的啼叫。全诗情感深挚,语言精练,格律严整。

创作背景

《寒雨朝行视园树》当作于唐代宗大历二年(767)秋天,当时杜甫寓居在四川夔府(治今重庆奉节)。当年三月,杜甫迁居瀼西(在今重庆奉节大瀼水西岸),耕种东屯的一部分公田,培育四十亩柑林,过着经营园林的生活。各种果实在朝阳里闪烁着光辉。杜甫面对此情此景,一面感到丰收的喜悦,一面觉得流落荒僻之地,壮志难酬,十分孤寂,于是写下了这首排律。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词