丹青引赠曹将军霸

杜甫

原文 译文 拼音版

将军魏武(1)之子孙,于今为(2)清门(3)

曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为寒门。

英雄割据(1)已矣,文采风流(2)尚存。

英雄割据的时代一去不复返了,曹家文章丰采却在你身上留存。

学书初学卫夫人(1),但恨(2)王右军(3)

当年为学书法你先拜师卫夫人,只恨得没有超过王羲之右将军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云(1)

你毕生专攻绘画不知老之将至,荣华富贵对于你却如空中浮云。

开元(1)(2)引见(3)承恩(4)数上南薰殿(5)

开元年间你常常被唐玄宗召见,承恩载德你曾多次登上南薰殿。

凌烟(1)功臣少颜色(2),将军下笔开生面(3)

凌烟阁的功臣画象年久褪颜色,曹将军你挥笔重画又别开生面。

良相头上进贤冠(1),将士腰间大羽箭(2)

良相们的头顶都戴上了进贤冠,猛将们的腰间皆佩带着大羽箭。

褒公(1)鄂公(2)毛发动,英姿飒(3)(4)酣战。

褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好象是正在酣战。

先帝(1)(2)玉花骢(3),画工如(4)貌不同(5)

开元时先帝的天马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。

是日牵来赤墀(1)下,(2)阊阖(3)生长风。

当天玉花骢被牵到殿中红阶下,昂首屹立宫门更增添它的威风。

(1)谓将军拂绢素,意匠(2)惨澹(3)经营(4)中。

皇上命令你展开丝绢准备作画,你匠心独运惨淡经营刻苦用功。

斯须九重(1)真龙(2)出,一洗万古凡马空。

片刻间九天龙马就在绢上显现,一下比得万代凡马皆成了平庸。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

玉花骢图如真马倒在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。

至尊含笑催赐金,圉人(1)太仆(2)皆惆怅。

皇上含笑催促左右赏赐你黄金,太仆和马倌们个个都迷惘发怔。

弟子韩干(1)早入室,亦能画马穷殊相(2)

将军的门生韩干画技早学上手,他也能画马且有许多不凡形象。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

韩干只画外表画不出内在精神,常使骅骝好马的生气凋敝失丧。

将军(1)盖有神(2)(3)逢佳士亦写真(4)

将军的画精美美在画中有神韵,偶逢真名士才肯为他动笔写真。

即今漂泊干戈(1)际,屡(2)寻常行路人。

而今你漂泊沦落在战乱的社会,平常所画的却是普通的行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫(1)

你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世间还未有人象你这般赤贫。

但看古来盛名下,终日坎壈(1)缠其身。

只要看看历来那些负盛名的人,有谁不终日坎坷穷愁纠缠其身?

小提示:杜甫《丹青引赠曹将军霸》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《丹青引赠曹将军霸》是唐代诗人杜甫的作品。此诗开头四句统摄全篇。接着写曹霸在书画上的师承渊源,进取精神,刻苦态度和高尚情操。“开元”以下八句,转入主题,高度赞扬曹霸在人物画上的辉煌成就。“先帝”以下八句,诗人细腻地描写了画玉花骢的过程。“玉花”以下八句,诗人进而形容画马的艺术魅力。最后八句,又以苍凉的笔调描写曹霸流入民间的落泊境况。作者以诗摹写画意,评画论画,诗画结合,富有浓郁的诗情画意,把深邃的现实主义画论和诗传体的特写融为一炉,具有独特的美学意义。

创作背景

曹霸是盛唐时期著名的画马大师,安史之乱后,潦倒漂泊。唐代宗广德二年(764年),杜甫和曹霸在成都相识,十分同情曹霸的遭遇,写下了这首《丹青引赠曹将军霸》。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词