山坡陀行

苏轼

原文 译文 拼音版

坡陀(1)兮下属江,势崖绝兮游波所荡如颓墙(2)

斜坡山冈啊下入江,山崖陡直啊被荡漾水波撞击后,好像一堵斜墙。

茀律(1)兮百尺旁,拔此惊(2)之。

松树曲折啊百尺旁荫,挺拔的树干使千岁蘸惊哀。

上不见日兮下可依,吾曳杖兮吾僮亦吾之书随。

我上面见不到太阳啊下面可有依靠,牵引着我凭拐杖行走啊是家僮也是学生。

藐余望兮水中(1),颀然而长者黄冠而羽衣。

我遥远地望见啊水里附于山体如箸的东西,是挺立修长的长者、穿着草服和羽服的道士。

澣颐(1)坦腹盘石箕坐兮,山亦有趾安不危,四无人兮可忘饥。

瀚海般舒身仰卧,盘石般两腿张开坐着啊,有基稳固不会动摇,四面空旷无人啊连饥饿都忘掉了。

仙人偓佺(1)自言其居瑶之圃,一日一夜飞相往来不可数。

仙人偃俭自言他居住在仙境,一天一夜飞行往来不计次数。

使其开口言兮,岂惟河汉无极惊余心。

你叫他开口说话啊,难道只有那无边的银河惊怖我心。

默不言兮,蹇昭氏之不鼓琴。

沉默不说话啊,如蹇昭氏之不鼓琴。

憺将山河与日月长在,若有人兮,梦中仇池(1)我归路。

蹇昭氏安然地能使山河和日月长在,假若有贤人出世啊,梦里的仇池山是我的归路。

此非小有兮,噫乎(1)何以乐此而不去。

这不是狭小之地啊,噫嘻乎我怎么乐此而不去?

昔余游于葛天(1)兮,身非陶氏犹与偕。

往日我游于葛天之地啊,身份不同陶氏人,还是难和他们和谐同趣。

乘渺茫良未果兮,仆夫悲余马怀(1)

飞升到那辽阔的部落不大吉祥啊,车夫悲叹我马有情意。

聊逍遥兮容与(1)(2)余发兮兰之渚。

姑且逍遥啊从容闲适放任生活,沐浴我的头发啊于兰渚。

余论世兮千载一人犹并时,余行诘曲(1)兮欲知余者稀。

我认为世事啊千年出一圣人犹如一时之事,余行路曲折啊真正了解的人稀少。

峨峨洋洋(1)余方乐兮,譬余系舟於水,鱼潜鸟举亦不知。

峨峨洋洋啊我才快活啊,我好比船归属于水,鱼游鸟举也不感觉到。

何必每念辄得,应余若响,坐有如此兮人子期。

不必每一思念随意实现,应和我之音好似乐声,排位如此高之人啊乐人钟子期。

小提示:苏轼《山坡陀行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《山坡陀行》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。此词分三层,先写登大庾岭巅、观浈水,再写幻想、追求仙境,最后写梦中神游、人生追求与晚年向往。全词借用神话、史故,表达出词人晚年对召用无望的无奈之情。

创作背景

《山坡陀行》此词约作于宋徽宗建中靖国元年(1101年)正月。是年,东坡北归途中过大庾岭,宿龙光寺,与岭上老人话旧。至岭巅,观浈水,作《山坡陀行》赠给他。

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词