玉楼春·戏赋云山

辛弃疾

原文 译文 拼音版

何人半夜推山(1)去?四面浮云猜是汝。

什么人在半夜把山推走了?抬头看四面都是浮云,猜想是浮云幹的。

常时(1)相对两三峰,走遍溪头无觅处(2)

平常相对而视的几座山峰,现找遍河边却寻不到它们在哪里。

西风瞥起云横渡(1),忽见东南天一柱(2)

西风猛然吹起,浮云飘动,忽然看到东南方向有一座擎天高山。

老僧拍手笑相夸,且喜青山依旧(1)

老僧拍看手笑着夸赞,还在高兴青山依旧在这里。

小提示:辛弃疾《玉楼春·戏赋云山》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《玉楼春·戏赋云山》是宋代词人辛弃疾的词作。此词上片写青山被浮云遮覆的忧虑,以猜度的语气说青山被浮云推走,又故弄玄虚说走遍溪头寻不见山;下片写重睹青山的惊喜,通过老僧看到青山依然挺立的欢快举止和情态来衬托作者的喜悦。全词抓住自然景物的倾刻变化,以轻快明朗的笔调抒发自己的内心感受,语言诙谐,情调乐观,寓意深刻。

创作背景

宋宁宗庆元二年(1196),辛弃疾由于上饶(今属江西)带湖寓所毁于火,遂徙居位于铅山(今属江西)东北境的期思渡别墅。那里有一汩清泉,其形如瓢,词人因名之为“瓢泉”。《玉楼春·戏赋云山》此词即作于词人迁居瓢泉新居当年的秋冬之际。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词