忆焦陂

欧阳修

原文 译文 拼音版

焦陂(1)荷花照水光,未到十里闻花香。

焦陂池塘的荷花争芳吐艳,映照在水中的倒器格外光鲜,人还没走到近前,远在十里之外就能闻到清新的花香。

焦陂八月新酒熟,秋水(1)鱼肥(2)如玉。

焦陂的八月,正是新酿的酒熟透的季节,此时秋水荡漾,鱼儿肥硕,鱼鲙细膩洁白就像美玉一样。

清河两岸柳鸣蝉,直到焦陂不下船。

清河两岸翠柳婆娑,柳枝间传来阵阵蝉鸣,顺着堤岸一直前行,不到焦陂谁都不肯停下船。

笑向渔翁酒家保(1)金龟(2)可解不须(3)钱。

微笑着靠近渔翁的渔船买来鲜鱼,来到街市上寻找耳闻已久的焦陂美酒,此时可以像李白那样解下身上佩戴的金龟饰品换酒喝,不需要支付银钱。

明日君恩许归去(1)白头(2)酣咏(3)太平年。

等到明夭获得皇上恩准,允许我辞官归来退隐乡间,尽管已经满头白发,也要酣畅淋漓地吟咏这令人欢喜的太平年。

小提示:欧阳修《忆焦陂》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《忆焦陂》是宋代文学家欧阳修创作的一首七言古诗,此诗回忆焦陂荷塘香飘十里的荷花、八月新酒以及秋日里鲜美的鱼鲙佳肴,抒发了自己即将获得恩准归隐乡野的喜悦之情。全诗想象丰富,情感深沉。

创作背景

《忆焦陂》此诗约作于欧阳修上表朝廷请求退隐期间。欧阳修曾于熙宁元年(1068)就开始上表朝廷要求退隐,这期间又屡次上书,不断向朝廷递交告老还乡的辞呈,请求退隐回到颖州。熙宁四年(1071)在蔡州做知州期间,由于身体原因,也是厌烦了官场的尔虞我诈,他再次请求退休回家,终于这年六月获得准奏。

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词