以诗代书答元丹丘

李白

原文 译文 拼音版

青鸟(1)海上来,今朝发何处?

青鸟从海上飞来,现在要去哪里?

口衔云锦书(1),与我忽飞去。

口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去。

鸟去凌紫烟(1),书留绮窗(2)前。

青乌飞走了,直入紫色的云霄,送来的书简就留在了绮窗的前面。

开缄(1)方一笑,乃是故人(2)传。

打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的。

故人深相(1),忆我劳心曲(2)

在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤。

离居(1)咸阳(2),三见秦草绿。

分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄。

置书双袂(1)间,引领(2)不暂闲。

我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方。

长望(1)难见,浮云横远山。

伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的山岗。

小提示:李白《以诗代书答元丹丘》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《以诗代书答元丹丘》是唐代诗人李白写给好友元丹丘的一首五言古诗。这首诗先以青鸟开篇,引出故人的来信,再概述来信的内容,道出故人对自己的勉励牵挂,最后写两人分别己久,相互怀念。这首诗显著的特点,就是表达上的委婉,以及对好友的深切情谊和挂牵。

创作背景

元丹丘是诗人李白的好友。李白在作这首诗的时候,已在京城长安拼搏了三年,即天宝三年(744),元丹丘给李白写信来给他打气鼓励,于是李白就写了《以诗代书答元丹丘》这首诗,权作回信。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词