人日思归
〔南北朝〕
入春才七日(1),离家已二年。
入春已经七天了,离开家已经有两年了。
人归落(1)雁后,思(2)发在花前。
回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
小提示:薛道衡《人日思归》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《人日思归》是隋朝诗人薛道衡的诗。平实自然的语言道出度日如年的心情,表现出对家乡的思念却又身不由己的苦恼。
- 文学体裁五言古诗
- 创作年代隋代
创作背景
《人日思归》这首诗的具体创作时间不详,只知道是薛聘陈时在江南作。薛道衡在隋初作过聘陈内史,此诗可能作于这时。