赠元稹

白居易

原文 译文 拼音版

自我从宦游(1)七年(2)在长安。

自从我做官,已经在长安呆了七年了。

所得唯元君(1),乃知定交(2)难。

所交到的朋友只有元稹一个,这才知道找到挚友的艰难。

岂无山上苗(1)?径寸无岁寒。

难道没有小人物么?却经不住一年一度的寒风。

岂无要津(1)水?咫尺有波澜。

难道没有身居要职的大人物么?近在咫尺,但脸色说变就变。

之子(1)异于是,久要誓不(2)

元稹与他们的不同就是,即使经过很长时间也不会忘记自己的誓言。

无波古井水,有节秋竹杆。

像是没有波澜的古井之水,又像是秋天节节分明的竹杆。

一为同心友,三及芳岁阑(1)

结为好友已经满三年了。

花下鞍马游,雪中杯酒欢。

二人一起骑马赏花,也一起在雪中共饮。

衡门(1)相逢迎,不(2)带与冠。

在家中迎接你,根本不穿戴发带与发冠。

春风日高睡,秋月夜深看。

二人既可以在春天睡到太阳高照,也可以在秋天夜晚畅聊到深夜。

(1)同登科,不(1)同署官。

二人交好不是因为一起登科,也不是因为同署官位。

所合在方寸(1)心源(2)无异端。

只是因为二人心意相契合,内心深处没有异念杂想。

小提示:白居易《赠元稹》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《赠元稹》是唐代诗人白居易写给自己挚友元稹的一首五言古诗。这首诗通过写二人一同出游,一起饮酒,畅谈至深夜的经历,写出作者对元稹的欣赏之情,以及对他们友谊的珍惜之情。诗句短小精悍,情真意切。

创作背景

从《酬元九<对新栽竹有怀>见寄》题下作者原注知,这首诗约作于元和元年(806年)。元和元年元稹以左拾遗屡上疏论时事直言,被贬为河南县(今属洛阳),《赠元稹》这首诗就写在这个时候。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词