沉醉东风·维扬怀古

汤舜民

原文 译文 拼音版

锦帆落天涯那答(1),玉箫寒、江上谁家?空楼月惨凄(2),古殿风萧飒。梦儿中一度繁华(3),满耳涛声(4)暮笳(5),再不见看花(6)驻马。

那些精美的船帆飘落到天涯何处了呢,带着点点寒意的玉箫声是从江上哪只船里传出来的呢?人去楼空月儿凄惨,古老的宫殿风声萧飒。梦中,这里一度是繁华之地,黄昏时笳声阵阵。然而此时只余满耳波涛声,再也不见来下马看花的人了。

小提示:汤舜民《沉醉东风·维扬怀古》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《沉醉东风·维扬怀古》是元末明初散曲家汤式创作的一首散曲。曲的前五句写作者月夜在江上眺望,听到的是悲凉的箫声,看到的是月映空楼,西风古殿,一派衰颓景色,不见昔日繁华;末两句写作者耳边传来涛声,不由得触景伤怀。全曲虚实结合,情景交融,饱含慨叹惋惜之情。

创作背景

汤式生活在元末明初社会大动乱时期,频繁的战祸使昔日的锦绣河山备遭摧残。政治失意、落魄江湖的作者漫游各地,亲历名城,抚今追昔,写下了许多怀古伤今的作品。作者游历扬州时,回忆起当年隋炀帝为观琼花而“看花驻马”,游幸此地,触景伤情,创作了此曲,具体创作时间不详。

汤舜民

汤舜民

元末明初戏曲作家

汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,...

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词