咏雨·其二

李世民

原文 译文 拼音版

和气(1)绿野(2)梅雨(3)洒芳田。

阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。

新流添旧涧,宿雾(1)(2)朝烟(3)

刚刚下雨产生的水流汇流到河沟里,夜里雾气追随清晨炊烟的脚步。

雁湿行无次,花沾色(1)更鲜(2)

露水打湿了大雁羽毛,飞行没有了次序,花沾上露水颜色更加鲜艳。

对此欣登岁(1)披襟(2)五弦(3)

对这丰收之年我感到非常高兴,敞开衣襟拨弄着五弦琴。

小提示:李世民《咏雨·其二》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《咏雨》是唐代诗人李世民的组诗作品。第二首诗写唐太宗看到这场“梅雨”有利于农作物的收成时,非常高兴。

创作背景

唐太宗每年都要参加春耕的大典,而且还常常亲耕于籍田,常去籍田中查看年景,决不因其他政事而耽误农时。中国古代有一句农谚说:“春雨贵如油”;因此,唐太宗看到这场“梅雨”有利于农作物的收成时,非常高兴的写了《咏雨》这首诗。

李世民

李世民(唐太宗)

唐朝第二位皇帝

李世民(599—649),即唐太宗。公元627~649年在位。唐王朝的建立,他起了重要作用。即位后,常以隋亡为戒,深知“水能载舟,亦能覆舟”。知人善任,注重纳谏,励精图治,使唐初社会经济得到很大的恢复和发展,出现了史称的“贞观之治”。在文学上,他也有一定的造诣,写了一些诗歌。著有《唐太宗集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词