浣溪沙·昨夜新看北固山
〔近代〕
昨夜新看北固山(2),今朝又上广陵(3)船。金焦(4)在眼苦难攀。
昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。
猛雨自随汀雁(1)落,湿云(2)常与暮鸦寒。人天(3)相对作愁颜。
一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。
小提示:王国维《浣溪沙·昨夜新看北固山》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
《浣溪沙·昨夜新看北固山》是近代词人王国维创作的词作,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。这首词,王国维在上半片主要是以叙述为主,写镇江的景致。下半片写猛雨湿云,通过天气突出人的愁绪。这首词的写作手法通过感情移入外物中,使外物生命化、人格化。朱光潜称之为同物的境界。
- 作品出处人间词
- 文学体裁词
- 词牌名称浣溪沙
- 创作年代清末
创作背景
光绪三十二年(1906年)春,罗振玉为学部参事。王国维遂追随罗振玉入北京。当时王国维由苏州取道镇江、扬州,经运河北上。一路上所见的无非是猛雨湿云,暮鸦汀雁,这些触发了王国维的愁绪,写下《浣溪沙·昨夜新看北固山》该词。