王明君

魏晋 石崇

原文 译文 拼音版

我本汉家子,将(1)单于庭(2)

我本是汉人,却要去匈奴单于的漠北之地。

辞决未及终,前驱已抗旌(1)

和相送者道别还没有结束,前面开道的人已经举起旗帜要出发了。

仆御涕流离,辕马悲且鸣。

车前的仆人也都伤心得落下了眼泪,驾车的马也为之悲鸣。

哀郁伤五内(1),泣泪沾朱缨(2)

我内心十分痛苦,眼泪沾湿了我的衣带。

行行日已远,遂造匈奴城。

已经越行越远,匈奴地快到了。

延我于穹庐(1),加我阏氏(2)名。

他们在帐篷中宴请了我,并且加给我阏氏的名号。

殊类非所安,虽贵非所荣。

但是自己不能安于和不同种族的人共居,因此不以阏氏的尊号为荣。

父子见陵辱(1),对之惭且惊。

父子都来凌辱自己,对此我感到羞惭惊惧。

杀身良不易,默默以苟生。

自己下不了杀身的决心,所以只能沉默苟求生存。

苟生亦何聊,积思常愤盈。

但偷生也并非我所希望的,常常心里积郁着悲愤。

愿假飞鸿翼,弃之以遐征(1)

我想借助鸟的翅膀,乘着它远飞。

飞鸿不我顾,伫立以屏营(1)

但是飞鸟根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地长久伫立。

昔为匣中玉,今为粪上英。

昔日我是宝匣中的美玉,今日却是粪土上的败花。

朝华不足欢,甘与秋草并。

昔日在汉朝荣华已经过去,情愿像秋草一样枯死。

传语后世人,远嫁难为情。

不禁想对后世人说:远嫁异乡使人感情上难以承受。

小提示:石崇《王明君》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《王明君》是晋代石崇的诗作,描写了昭君远嫁的故事。

石崇

石崇

西晋文学家、官员、富豪

石崇(249—300),字季伦,小名齐奴,渤海南皮(今河北南皮东北)人。西晋开国元勋石苞第六子,西晋时期文学家、大臣、富豪,“金谷二十四友”之一。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词