月·万里瞿塘月

杜甫

原文 译文 拼音版

万里(1)瞿塘(2)峡,春来(3)上弦(4)

运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。

时时(1)(2)暗室,故故(3)青天(4)

月亮常常照亮我幽暗的居室,月光洒满无垠的蓝天。

(1)(2)风襟(3)静,高(4)泪脸(5)

月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。

南飞有乌鹊(1)夜久(2)落江边。

有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。

小提示:杜甫《月·万里瞿塘月》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《月·万里瞿塘月》是唐代伟大诗人杜甫所创作的一首古诗。全诗以明月兴思情,同一轮明月寄予着两地彼此的相思,思情的悠远绵长与月夜的孤独寂寞相织相融,形成一种清丽深婉、寂寥苦思的凄清氛围。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词