苏氏文集序
〔宋〕
予友苏子美之亡后四年(1),始得其平生文章遗稿于太子太傅杜公(2)之家,而集录之,以为十卷(3)。子美,杜氏婿也。遂以其集归之,而告于公曰:“斯文,金玉也。弃掷埋没粪土,不能销蚀(4)。其见遗(5)于一日产,必有收而宝之于后世者。虽其埋没而未出,其精气光怪已能常自发见(6),而物亦不能掩也。故方其摈斥摧挫、流离穷厄之时直,文章已自行于天下。虽其怨家仇人,及尝能出力而挤之死者(7),至其文章,则不能少毁而掩蔽之也。凡人之情,忽近而贵远。子美屈于今世犹若此,其伸于后世宜如何也?公其可无恨(8)。”
我的朋友苏子美死后四年,我才得到他生平的文章遗稿收集抄录。子美是杜家的女婿,我便把这部文集归还他家,并告诉杜公说:“这些文章是珍贵的金玉。即使被丢弃埋没在粪土中,也不会消磨腐蚀的。将来一定有人收藏珍爱它。即使它被埋没,没有显露出来,它的灵气、奇异的光芒常常自动地显现出来,外物也不能掩盖它。所以当子美遭排挤挫折的时候,他的文章已经传于天下。即使他的怨家仇人,以及曾经出力排挤,把他置于绝境的人,对他的文章却一点都不能贬低、遮蔽。大凡人们的感情,都是轻视近代,看重古代,子美困窘地生活在今天,文章还如此受人重视,将来他的文章该会怎样受到人们的喜爱啊!杜公您可以没有遗憾了。”
予尝考(1)前世文章、政理之盛衰,而怪唐太宗致治几乎三王(2)之盛,而文章不能革(3)五代(4)之余习(5)。后百有余年,韩、李之徒出,然后元和之文始复于古(6)。唐衰兵乱,又百余年,而圣宋兴(7),天下一定,晏然无事。又几百年阳,而古文始盛于今。自古治时少而乱时多。幸时治矣,文章或不能纯粹,或迟久而不相及妇。何其难之若是欤?岂非难得其人欤!苟一有其人,又幸而及出于治世,世其可不为之贵重而爱惜之欤!嗟吾子美,以一酒食之过,至废为民而流落以死(8)。此其可以叹息流涕(9),而为当世仁人君子之职位宜与国家乐育贤材(10)者惜也。
我曾经考察前代文学、政治的兴盛衰落,很奇怪唐太宗将国家治理得兴盛太平,接近三代圣王盛世时代,可是在文章方面,却不能革除齐梁等朝浮靡文风的残余习气。此后一百多年,韩愈、李翱这些人出现,这之后元和年代的文章才恢复了古代传统。唐朝衰亡,战事绘乱,又过了一百多年,大宋兴起。又过了几百年,古文才在今天兴盛起来。文章或不能纯正精粹,或过了很久还赶不上时代的步伐。为什么如此困难呢?难道不是因为难以得到那能够振兴文风的人才吗?可叹我的朋友子美,因为一顿酒饭的过失,以致罢官为民,流落异乡而死,这真是令人叹息流泪啊。
子美之齿少于余(1)。而予学古文,反在其后。天圣之间,予举进士于有司,见时学者务以言语声偶挝裂,号为时文(2),以相夸尚(3)气而子美独与其兄才翁及穆参军伯长,作为古歌诗、杂文(4)旭。时人颇共非笑之(5),而子美不顾也。其后,天子患时文(2)之弊,下诏书,讽勉学者以趋于古焉。由是其风渐息,而学者稍趋于古焉。独子美为于举世不为之时,其始终自守,不牵世俗趋舍,可谓特立之士(6)也。
子美的年龄比我小,可是我学习古文而在他之后。天圣年间,我见到当时学习写文章的人,追求文辞声调对偶和摘取古人文句,称之为“时文”,还以此相互夸耀推崇但唯独子美和兄长写作古体诗歌和杂文,当时的人都非议讥笑他们,但子美却不为理睬。后来,天子担忧时文的弊端,发布诏书勉励写文章的人学习古文,从此那种推崇时文的风气渐渐停止,而学写文章的人也逐渐趋向古文了。只有子美在全社会都不写古文时却努力去写,他始终独自坚持,真可以算得是个具有独立见解的人了。
子美官至大理评事、集贤校理而废,后为湖州长史以卒,享年四十有一。其状貌奇伟,望之昂然,而即之温温(1),久而愈可爱慕。其才虽高,而人亦不甚嫉忌。其击而去之者,意不在子美(2)也。赖天子聪明仁圣,凡当时所指名而排斥,二三大臣而下,欲以子美为根而累之者,皆蒙保全(3),今并列于荣宠(4)。虽与子美同时饮酒得罪之人(5),多一时之豪俊,亦被收采,进显(6)于朝廷。而子美不幸死矣。岂非其命也!悲夫!
子美做官升到集贤较理就被撤职,后来任湖州长史直到死去,享年四十一岁。他的形貌奇特魁伟,看上去高傲的样子,可是接近他却感到和蔼可亲,时间长了更加令人喜爱仰慕。他的才能虽然很高,可是别人对他也不怎么嫉恨。他们攻击他、把他排挤走,用意不在打击子美本人。全靠皇上聪明仁圣,凡是当时被指名受排斥、从两三个大臣往下、有人欲借苏子美事件对他们进行株连陷害的人,都被保全下来了,现在都得到了荣耀恩宠。当年跟子美一起饭酒获罪的人,很多都是闻名一时的杰出人物,现在都重新被收录选用,在朝廷上担任显要职位。可是唯独子美不幸死了,难道不是他的命运吗!悲衰啊!
小提示:欧阳修《苏氏文集序》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
《苏氏文集序》是北宋文学家欧阳修所写的一篇散文。这篇序言分为四段。第一段先简略地交代了编辑《苏氏文集》的过程。第二段论述了政治的盛衰与文章的盛衰并不完全一致。第三段写苏舜钦不顾世俗的反对嘲笑,特立独行,抗流俗而写作古体诗文。末段文章继续哀叹苏氏的不幸,年仅不惑而亡,确是令人极为痛心的。这篇序言抑扬顿挫,慷慨咏叹,不仅议论风发,而且富于情韵。
创作背景
苏舜钦字子美,他是北宋著名的诗人、古文家,他面对当时的浮靡文风,独立不阿,和穆修一起提倡古文,是北宋诗文革新运动的先驱者。在围绕庆历新政的政治斗争中,苏舜钦受到守旧派的攻击、诬陷,被贬黜而归,不幸早逝。这篇散文作于宋仁宗皇祐三年(1051年),是欧阳修在整理、编集亡友苏舜钦遗稿之后写的序言。
相关诗词
-
栗斋巩仲至以元结文集为韵
寻常被酒时,归到急投枕。为爱次山文,今夜醉忘寝。伟哉浯溪碑,千载气凛凛。舂陵贼退篇,少陵犹敛衽。文章自一家,其意则古甚。大羹遗五味,纯素薄文锦。聱牙不同俗,斯人异所禀。君君望尧舜,人人欲仓廪。古道不可行,时对窊樽饮。
-
谢福建茶使吴德华送东坡新集
...,浪取故书遮病眼。病眼逢书辄着花,笔下蝇头成老鸦。病眼将奈故书何,故书一开一长嗟。东坡文集侬亦有,未及终篇已停手。印墨模糊纸不佳,亦非鱼网非科斗。富沙枣木新雕文,传刻疏瘦不失真。纸如雪茧出玉盆,字如霜雁点秋云。老来两眼如隔雾,逢柳逢花不曾觑。只逢...
-
同世弼韵作寄伯氏在济南兼呈六舅祠部
山光扫黛水挼蓝,闻说樽前惬笑谈。伯氏清修如舅氏,济南萧洒似江南。屡陪风月乾吟笔,不解笙簧醉舞衫。只恐使君乘传去,拾遗今日是前衔。
-
梦人赠范文正公集
平生敬慕范文正,遗像向来祠楚东。梦里何人赠文集,见公端似见周公。
-
义夫以赵清献谏垣集易柳文次其韵
文集何须较少多,有无相易共渐磨。宪台清献柳州柳,唐宋人才未易过。
-
贺二石登科
捷音西下亟蜚星,二隽辞锋旧莫京。桂树前宵减清影,棣华同日擅香名。谢家兰玉真门户,苏氏文章亦弟兄。此去提衡霄汉上,鹏抟鲲运更论程。
-
冬至前六日奉陪舅氏燕集于张甥东斋泰孙侍坐舅甥四世同会岂易得也舅氏以诗见贶谨次韵成两章拜呈并简季弟二甥同赋·其一
舅甥高会共称觞,四世于今在一堂。眉寿康宁由德厚,庆流深远本源长。但将直道师周孔,岂有嘉猷助禹汤。提诲勤勤何以报,愿言殊祉集新阳。
-
武阳县君程氏墓志铭
...其圹。”因曰:“夫人之德,非异人所能知也,愿闻其略。”二孤奉其事状拜以授光。光拜受,退而次之曰:夫人姓程氏,眉山大理寺丞文应之女,生十八年归苏氏。程氏富而苏氏极贫。夫人入门,执妇职,孝恭勤俭。族人环视之,无丝毫鞅鞅骄居可讥诃状,由是共贤之。或谓夫人曰:“父母非...
-
记旧本韩文后
予少家汉东,汉东僻陋无学者,吾家又贫无藏书。州南有大姓李氏者,其子尧辅颇好学。予为儿童时,多游其家。见其弊筐贮故书在壁间,发而视之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脱落颠倒,无次序;因乞李氏以归。读之,见其言深厚而雄博,然予犹少,未能悉究其义,徒见其浩然无涯...
-
梅圣俞诗集序
...收拾。其妻之兄子谢景初,惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷。予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也,辄序而藏之。其后十五年,圣俞以疾卒于京师。余既哭而铭之,因索于其家,得其遗稿千馀篇,并旧所藏,掇其尤者,六百七十七篇...