村居

高鼎

原文 译文 拼音版

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟(1)

农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。

儿童散学(1)归来早,忙趁东风放纸鸢(2)

村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。

小提示:高鼎《村居》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《村居》是清代诗人高鼎晚年归隐于上饶地区、闲居农村时创作的一首七言绝句。此诗第一、二句写时间和自然景物,具体生动地描写了春天里的大自然,写出了春日农村特有的明媚、迷人的景色;第三、四句写的是人物活动,描述了一群活泼的儿童在大好的春光里放风筝的生动情景。这首诗落笔明朗,用词洗练。全诗洋溢着欢快的情绪,给读者以美好的情绪感染。

创作背景

诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,壮志难酬,于是归隐于上饶地区的农村。在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人心情愉悦写下《村居》此诗。

高鼎

高鼎

清代诗人

高鼎(1828—1880年),字象一、拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。清代后期诗人。高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间,其人无甚事迹,有关他的生平及创作情况历史上记录下来的很少,而他的《村居》诗却使他名传后世。著《拙吾诗稿》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词