寿阳曲·答卢疏斋

珠帘秀

原文 译文 拼音版

山无数,烟万缕。憔悴煞玉堂人物(1)

连绵不断的无数高山,浩渺无际的万缕烟云,不忍看送我远行的翰林学士面容憔悴。

篷窗(1)一身儿活受苦,恨不得随大江东去。

靠着帆船的窗户,望着知己,想到分别后孤零零一身活受苦,恨不得让自己和东流的江水一同逝去。

小提示:珠帘秀《寿阳曲·答卢疏斋》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《寿阳曲·答卢疏斋》是元代杂剧女演员珠帘秀创作的散曲。这支曲子充满了深情与怨恨,一方面对卢挚的临行赠曲表示感谢,另一方面倾吐了自己做歌女的悲愤,表现了作者对卢挚的一往情深。全曲语言质朴,情感强烈,将离愁别绪表现得一波三折,真切感人。

创作背景

由珠帘秀和卢挚相互赠和的作品来看,两人曾有一段深情,但最终还是分手了。可能是因为双方的社会地位相差悬殊,感情得不到社会的承认,于是含恨而别。分别时卢挚到江边送行,之后写了一支小令《寿阳曲·别珠帘秀》,可能是辗转托人交给珠帘秀。于是珠帘秀根据自己途中情形的回顾作成《寿阳曲·答卢疏斋》这支曲子以回赠。

珠帘秀

珠帘秀

元代早期杂剧女演员

珠帘秀(?—?),本名朱帘秀,是中国元代杂剧女演员,元代后辈艺人尊称她为“朱娘娘”。曾一度在扬州献艺,后来嫁与钱塘道士洪丹谷,晚年流落并终于杭州。其曲作语言流转而自然,传情执着而纯真。现存小令一首、套数一套。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词