雪夜小饮赠梦得

白居易

原文 译文 拼音版

同为懒慢(1)园林客,共对萧条雨雪天。

你我同是这园林中的懒散闲人,此刻一起面对着略显萧条的雨雪天气。

小酌酒巡销永夜(1),大开口笑送残年(2)

喝得微醺才得以度过这漫漫长夜,酒后方能大笑着面对逐渐日长的年纪。

久将(1)时背(2)成遗老,多被人呼作散仙。

我这个年纪作为老臣应该沉稳多一些吧,但却常被人成为散仙。

呼作散仙应有以(1),曾看东海变桑田。

(我觉得)称作散仙也是有缘故的,毕竟我曾经经历过沧海桑田啊。

小提示:白居易《雪夜小饮赠梦得》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

这首《雪夜小饮赠梦得》作于洛阳。这是一首记叙诗。雪夜,诗人与友人小酌慢饮,促膝叙谈,销磨了一整夜时间;谈得高兴了,就开怀大笑,以爽朗的胸怀,度过残年。老年生活情趣,生动而又活跃。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词