寄生草·感叹

查德卿

原文 译文 拼音版

姜太公(3)贱卖了磻溪(4)岸,韩元帅(5)命博得(6)拜将坛。羡傅说(7)守定岩前版,叹灵辄(8)吃了桑间饭,劝豫让(9)吐出喉中炭。

姜太公轻易地离开了垂钓的磻溪岸,韩信拼着性命才登上了拜将坛,傅说若能固守岩前筑墙才值得羡慕,灵辄用性命回报桑间一饭之恩委实可叹,谁能劝豫让不要报恩索性吐出喉中炭就好了。

如今凌烟阁(1)一层一个鬼门关,长安道(2)一步一个连云栈(3)

如今的凌烟阁一层一个鬼门关,长安道上一步一个连云栈。

小提示:查德卿《寄生草·感叹》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《寄生草·感叹》是元代散曲作家查德卿创作的散曲。此曲揭露仕途的艰难和官场的险恶,劝诫人不必为虚名卖命,连举五个古人,皆一一予以否定;结尾处直指元代仕途,尤足以惊世骇俗。全曲层层递进,以古鉴今,感情愤激。排比对仗的运用,使愤懑之情表达得淋漓恣肆,使用衬字,一唱三叹的节奏,加强了艺术效果。

创作背景

查德卿生当科举不兴、文人难遇的元代社会,深知仕途的艰难与官场的险恶,因此多写怀古叹世的作品。此曲即为叹世之作,以古鉴今,劝戒世人不必为虚名卖命。收录于元代杨朝英《太平乐府》。

查德卿

查德卿

查德卿,(约公元一三一七年前后在世)名、里、生卒年及生平均不详,约元仁宗延佑中前后在世。工曲,太平乐府中选录甚多。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词