苏武慢·寒夜闻角

况周颐

原文 译文 拼音版

愁入云遥(1)寒禁霜重(2)红烛泪深(3)人倦。情高转抑,思往难回,凄咽不成清(4)。风际断时,迢递(5)天涯,但闻更点。枉教人回首,少年丝竹(6)玉容(7)(8)

愁情渗入远天的云,寒气包围,霜花浓重,红烛泪长,我闷坐已倦。那角声由情绪高昂转入低沉,表达的思绪渐趋幽远难收回,终于凄楚幽咽无法把旋律奏完。角声在风里中断时,只听那遥远的天边,又传来更鼓的声点。这情景徒然让人回首往事。少年时喜欢音乐,常与歌声、乐声和美女相伴。

凭作出、百绪凄凉,凄凉惟有,花冷月闲庭院。珠帘绣幕,可有人听?听也可曾肠断?除却塞鸿(1)遮莫(2)城乌(3),替人惊惯。料南枝明月,应减红香(4)一半。

角声表达的无数思绪十分凄凉,最凄凉的只有,花冷月静的庭院。那珠帘绣幕的闺房里,可有人在把角声听?听了可曾柔肠寸断?除了北方来的大雁,或是城中的乌鸦,替人担惊受怕已习以为常。料想明天鸟儿栖息的南枝上,应该减少红花一半。

小提示:况周颐《苏武慢·寒夜闻角》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《苏武慢·寒夜闻角》是晚清词人况周颐于光绪十五年(1889年)所作的一首词。该词上片借角声的凄咽,点出了国势衰微、每况愈下的现实;下片紧承上片,意脉不断,进一步点出了面对这一客观现实的各种不同反映。全词思绪凄凉,情调抑郁,百转千回,极尽哀婉缠绵之致。

创作背景

《苏武慢·寒夜闻角》作于光绪十五年(1889年)。当时国家内忧外患迭起,民不聊生。词人在寒夜闻角声引起愁绪,写下这首词。

况周颐

况周颐

晚清官员、词人,“清末四大家”之一

况周颐(1859—1926),原名周仪,以避宣统帝溥仪讳,改名周颐。字夔笙,一字揆孙,晚号蕙风词隐。临桂(今广西桂林)人。原籍湖南宝庆。光绪五年(1879)举人。后官内阁中书、会典馆纂修,以知府分发浙江,曾入两江总督张之洞、瑞方幕府。辛亥革命后,居上海,以遗老终。其词以沉痛、真挚见称,多有才情之笔。尤精词评,论词主重、拙、大。著有《蕙风词》《蕙风词话》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词