千里思

李白

原文 译文 拼音版

李陵(1)没胡沙,苏武(2)还汉家。

汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。

迢迢五原关(1),朔雪乱边花。

五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。

一去隔绝国,思归但长嗟。

从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。

鸿雁向西北,因书报天涯。

鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。

小提示:李白《千里思》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《千里思》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗。表达了在苏武回汉朝后,李陵留在匈奴的复杂心情,烘托李陵在胡思归而又不得归的心情。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词