寄朱锡珪

贾岛

原文 译文 拼音版

远泊与谁同,来从古木(1)中。

和谁一起漂泊,向来都是在古树中。

长江人钓月,旷野(1)火烧风。

在长江一带人们常月下垂钓,空旷的原野火点燃了风。

梦泽(1)吞楚大,闽山厄海丛。

江南一带吞掉了楚国的一大片,闽山在大海从中。

此时(1)底水,涛起屈原通。

这时的帆船已经在水底了,波涛传达了屈原的意思。

小提示:贾岛《寄朱锡珪》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《寄朱锡珪》是唐代诗人贾岛的五言律诗之一,这首诗能充分体现贾岛尚意的特色,表达了对屈原的祭念。贾岛采用了动静结合自然景观,展现了诗人开阔境界的诗作。

创作背景

贾岛人称“诗囚”又被称为“诗奴”,一生不喜与常人往来,《唐才子传》称他“所交悉尘外之士”。他惟喜作诗苦吟,在字句上狠下工夫。文章提及的朱锡珪无相关记载。

贾岛

贾岛(诗奴)

唐代著名诗人

贾岛(779—843),字阆仙,号碣石山人,范阳(今河北涿县)人。初落拓为僧,名无本,后还俗,屡举进士不第。曾任长江(今四川蓬溪)主簿,人称贾长江。其诗喜写荒凉枯寂之境,颇多寒苦之辞。以五律见长,注意词句锤炼,刻苦求工。与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦”之称。有《长江集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词