驾出北郭门行

两汉 阮瑀

原文 译文 拼音版

驾出北郭门(1),马(2)不肯(3)

我乘车驶出城的北门,马儿止步不愿前行。

下车步踟蹰(1)(2)枯杨(3)枝。

我走下车来慢慢地行,抬手折下枯杨枝。

顾闻丘(1)林中,噭噭(2)有悲(3)

回头听见丘林中,噭噭啼哭有悲声。

借问(1)啼者出,何为乃如(2)

向人打听时啼哭的人走出丘林,我问“你为什么哭得这样伤心?”

亲母舍我(1),后母憎孤(2)儿。

他说“亲生母亲离开我死去了,后母又恨我这孤儿。

饥寒(1)衣食(2)(3)鞭捶(4)施。

又饥又寒无衣无食,动不动就鞭打我。

骨消肌肉尽,体若枯树皮。

骨瘦无肌肉,身子像枯树皮。

藏我空(1)中,父还不能知。

把我关在空屋里,父亲还不能知道。

(1)察故处,存亡永别离。

我上坟地来看看母亲的坟墓,活着的和死去的永远分离了。

亲母何可见,泪下声正(1)

母亲怎么能看见我,我眼泪双流哭声嘶哑。

弃我于此间,穷厄(1)岂有(2)

如今我被抛弃在这人世间,穷苦哪有止境?”

传告后代人,以此为明(1)

我记下这件事来传给后代人,要从这件事中深深地吸取教训。

小提示:阮瑀《驾出北郭门行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《驾出北郭门行》是汉末文学家阮瑀创作的一首五言古诗。该诗主要借作者与孤儿的问答,描写孤儿受后母虐待的悲惨遭遇,揭露了封建宗法制度下后母折磨孤儿的家庭矛盾,表现了作者对这一社会问题的关心,和对于受害者的无限同情。

全诗富有乐府民歌风味,语言质朴,运用对话和白描手法,所写故事情节贴切逼真,行文质朴,生动感人。

创作背景

《驾出北郭门行》该诗见郭茂倩《乐府诗集·杂曲歌辞》,题下仅有阮瑀此作一首。大约是阮瑀学习汉代乐府而自制的新辞,取篇首的五字为题目。一日,作者驾车出城向北行驶,途中遇到一位被继母虐待而在亲生母亲坟头哭诉的人,作者询问其哭泣因由,于是作者写下该篇以警示后人。

阮瑀

阮瑀

东汉末年文学家

阮瑀(165—212),字元瑜,陈留尉氏(今属河南)人,汉末三国时期文学家、“建安七子”之一。在曹操手下先后任司空军谋祭酒、管记室、仓曹掾等职。他的文章在当时享有盛名,所著《文质论》,对矫正当时浮靡的文风有一定作用。阮瑀的音乐修养颇高,他的儿子阮籍,孙子阮咸皆当时名人,位列“竹林七贤”,妙于音律。著作有《阮元瑜集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词