白帝城怀古

陈子昂

原文 译文 拼音版

日落沧江(1)晚,停桡问土风(2)

夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。

城临巴子国(1),台没汉王宫(2)

城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。

荒服仍周甸(1),深山尚禹功(2)

这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。

岩悬青壁(1)断,地险碧流通。

山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。

古木(1)云际(2),归帆出雾中。

高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。

川途去无限,客思(1)何穷。

水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。

小提示:陈子昂《白帝城怀古》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《白帝城怀古》是唐代文学家陈子昂初次出蜀入京时创作的一首排律。此诗描绘白帝城周围的景色,抚今追昔,抒发作者的爱国情怀以及旅途感慨。元代方回《瀛奎律髓》卷三誉之为“唐代律诗之祖”。

创作背景

《白帝城怀古》这首诗当作于唐高宗调露元年(公元679年)陈子昂初次出蜀沿长江泛舟而下的连续行程中。

陈子昂

陈子昂(诗骨)

唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一

陈子昂(659—700),字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。举光宅进士,以上书论政,为武则天所赞赏,拜麟台正字,右拾遗。后世因称陈拾遗。敢于陈述时弊。曾随武攸宜征契丹。后解职回乡,为县令段简所诬,入狱,忧愤而死。于诗标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风。是唐代诗歌革新的先驱。有《陈伯玉集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词