百步洪二首·其一

苏轼

原文 译文 拼音版

长洪斗落(1)生跳波,轻舟南下如投梭(2)

长洪陡然下落,湍急的水流翻腾着涛波,南去的轻舟顺水直下,宛如投岀的小小织梭。

水师(1)绝叫(2)凫雁(3)起,乱石一线争磋磨。

船夫尖声呼叫,野鸭四散惊飞,一线窄缝中,小舟擦着乱石争先驶过。

有如兔走鹰(1)落,骏马下注(2)千丈坡。

迅急的水流像是狡免奔跑,像是鹞鹰从高空直落,又像骏马腾跃来自那千丈高坡。

断弦离柱(1)箭脱手,飞电过隙(2)珠翻荷(3)

水中小舟像琴弦忽地崩离弦柱又像羽箭从手中飞快射出,像电光从缱隙中一闪而过,又像荷叶上一下翻的露颗。

四山眩转风掠耳,但见流沫生千涡(1)

四面青山都在旋转令人眼花,惊风从耳边嗖嗖地掠过,又见水中飞沫流转,形成千百个小小漩涡。

险中得乐虽一快,何异水伯夸秋河(1)

得到这种冒险的乐趣固然很有快感,但也跟河伯自夸秋水差不太多。

我生乘化(1)日夜逝(2),坐觉一念逾新罗(3)

我此生命运任随自然流转,世间万事也如日夜逝去的水波,却感到意念可以在瞬间自由地越过遥远的国度新罗。

纷纷争夺醉梦里,岂信荆棘埋铜驼(1)

人们纷纷你争我夺,全都在醉中梦里何尝过,哪儿肯相信荆棘丛中会埋没曾在言门站立的铜驼。

觉来俯仰失千(1),回视此水殊委蛇(2)

觉悟后俯仰之间已失去太多岁月,回望百步洪却始终宛曲从地流着。

君看岸边苍石上,古来篙眼如蜂窠(1)

请看岸边青苍的岩石,古来留下的篙眼多如蜂窝。

但应此心无所住(1),造物虽驶如余何。

只要此心不去把外物苦苦追索,时光流逝洪涛汹涌也对我无可柰何。

回船上马各归去,多言譊譊(1)(2)(3)

我们还是回船上马各自归去,怕被参寥师斥责人过于啰嗦。

小提示:苏轼《百步洪二首·其一》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《百步洪二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。其中第一首诗前半描写水势,后半表达佛教的世界观,水乳交融,浑然一体。二者相联系的媒介是速度。由水速写到“一念”、“千劫”,水流虽快,但比不上世事变化之快。作者在这里感慨人生有限,宇宙无穷,也就是《前赤壁赋》中所表达的“哀吾生之须臾,羡长江之无穷”的意思。全诗运用大量丰富、新鲜、贴切的比喻,笔墨淋漓恣肆,行气如虹,充分体现了苏诗的特色。

创作背景

百步洪在徐州东南二里。悬流湍急,乱石激涛,最为壮观,今已不存。根据诗序可知,宋神宗元丰元年(1078年)秋,苏轼在徐州知州任上,曾与诗僧参寥一同放舟游于此,写下《百步洪二首》这两首诗。

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词