柳梢青·岸草平沙

仲殊

原文 译文 拼音版

岸草平沙,吴王故苑(1)柳袅烟斜(2)。雨后寒轻,风前香软(3),春在梨花。

江岸草青沙平,吴王故都的池苑内,柳丝袅娜,斜烟飘逝。雨后寒气已轻,风中花香清幽,春分时节,梨花如雪。

行人一棹天涯(1),酒醒处、残阳乱鸦。门外秋千,墙头红粉,深院谁家?

行人乘船漂泊天涯,酒醉醒来,只见残阳西沉,乌鸦乱飞。一户人家的门外立着秋千,墙头闪过红粉佳人的身影,这是谁家的深院?

小提示:仲殊《柳梢青·岸草平沙》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《柳梢青·岸草平沙》是宋朝的仲殊所作,主要写了江南吴中的春景,从而抒发了他作为天涯行客、浪迹江南的观感。

创作背景

雨后,作者驾舟沿吴江而下,便把沿途所见写成了《柳梢青·岸草平沙》这首词,为读者展现了一幅幅秀美的图画。

仲殊

仲殊

北宋僧人、词人

仲殊(生卒年不详),字师利,安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。宋徽宗崇宁年间自缢而死。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词