梁甫吟

李白

原文 译文 拼音版

长啸(1)梁甫吟,何时见阳春?

《梁甫吟》啊,长啸一曲,阳春啊,何时才能到来?

君不见,朝歌屠叟(1)辞棘津,八十西来钓渭滨。

你没有听过朝歌屠叟姜子牙的故事吗?他八十岁才辞别棘津的屠夫生涯,来到渭水之滨垂钓。

宁羞白发照清水(1),逢时吐气思经纶(2)

他不以绿水映白发为羞,为的是能够得遇明主,一吐胸中之壮气,大展治国之宏图。

广张三千六百钓(1)风期(2)暗与文王亲。

他在渭水之滨一钓就是十年,为的就是要钓到文王这条大鱼啊。

大贤虎变(1)愚不测,当年颇似寻常人。

想不到这位当年其貌不扬的老渔夫,竟摇身一变,一下子成了一位身为帝王之师的大人物。

君不见,高阳酒徒(1)起草中,长揖山东隆准公。

你没有听说过高阳酒徒郦食其的故事吗?这位起自草莽中的狂客,见了那位龙颜高鼻一脸真龙天子之相的山东刘邦,长揖不拜。

入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风(1)

雄辩之才只说得一惯待人傲慢无礼的未来天子赶紧起身,连脚也顾不得洗,一阵风也似地走到他的面前,赔礼道歉,延为上宾。

东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬(1)

这位郦先生果然厉害,凭其三寸不烂之舌,不费一兵一卒,就说得齐王献七十二城来降,视楚汉战争如同飞旋的蓬草一般,玩于股掌之上。

狂客(1)落魄尚如此,何况壮士当群雄!

像这样落魄的狂客尚能如此,更何况胸有文韬武略能够力当群雄的壮士呢?

我欲攀龙(1)见明主,雷公砰訇(2)震天鼓。

我也想能够像他们那样得遇明主,怎奈天帝身旁那些得宠的玉女太多了。

帝旁投壶多玉女(1)三时(2)大笑开电光,倏烁晦冥(3)起风雨。

她们以色事主,一天到晚玩那些投壶之类的游戏,迷得天帝高兴得仰天大笑,震得天空狂风四起,骤雨倾盆,引起了一阵阵电闪雷鸣。

阊阖(1)九门不可通,以额扣关阍者(2)怒。

天国的大门紧闭不开,我以头扣门,只惹得守门人一肚子怒气。

白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。

苍天上的白日啊,你为什么不能照见我胸中的忠诚?难道我这只是杞人忧天,多此一举吗?

猰貐(1)磨牙竞人肉(2)驺虞(3)不折生草茎。

我听说有一种叫猰貐的猛兽,它磨牙吮血专食人肉;而还有一种叫驺虞的仁兽,它仁慈得连生草的茎芽也怕绘踩断了。

接飞猱搏彫虎(1),侧足焦原(2)未言苦。

我也能像古代的勇士一样手接飞猱,力搏雕虎,也能在焦原那块危石之上退着行走而毫无惧色。

智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。

可是智者可卷而愚者才会呈才露能,既然世上的达官贵人视我轻如鸿毛,我何必在这些愚人面前显示我的才能呢。

力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。

古时有三位力能排山的壮士,他们的本事可谓是够大的了,但是,齐国的宰相晏婴只是略施小技,仅用两个桃子就把他们给干掉了。

吴楚弄兵无剧孟(1),亚夫咍尔(2)为徒劳。

西汉时吴楚七国想背叛朝廷作乱,但他们却连剧孟这样的大侠都没有收罗过去,也难怪周亚夫嘲笑他们是徒劳之举了。

梁甫吟,梁甫吟,声正悲。

我的这首《梁甫吟》,此时正吟到最悲的时候。

张公(1)两龙剑,神物合有时。

但是,我坚信,张华的两把神龙剑,它们虽会一时分散,但终究会有遇合有时。

风云感会(1)起屠钓,大人𡸣屼(2)当安之。

就像朝歌屠叟姜子牙终有一天能够与明主风云际会一样,做一个胸怀大志的人,这点小挫折算得了什么呢?安心等待吧,机遇终是会到来的!

小提示:李白《梁甫吟》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《梁甫吟》是唐代诗人李白的代表作之一。这是李白天宝三载(744)离开长安后的作品。此诗借用乐府古题,袭用诸葛亮《梁父吟》立意,巧夺妙换,翻出新意,通过姜子牙、郦食其等人的故事和一些神话传说,表达遭受挫折的愤懑以及期盼明君知己的愿望。全诗意境奇妙,气势磅礴,纵横跌宕,变幻惝恍,淋漓悲壮,堪称乐府诗的名篇。

创作背景

《梁甫吟》这首诗大概写在唐玄宗天宝三载(744年)李白“赐金放还”,刚离开长安之后。根据裴斐《李白年谱简编》,此诗写于天宝九载(750年)。是年李白初寓金陵,五月之浔阳,后游襄阳,复北上至南阳度岁。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词