送张材翁赴秦佥

黄庭坚

原文 译文 拼音版

金沙酴醾(1)春纵横,提壶栗留催酒行。

金沙花和酴醾花纵横盛开,一片春色。

公家诸公酌我醉,横笔送晚延月明。

你家的父辈们与我饮酒至醉,听着横笛,送去了黄昏,又迎来明月。

此诗诸儿皆秀发,酒间乞书藤纸滑。

那时孩子们都灵秀开扬,在酒席间拿出白滑的藤纸请我写字。

北门相见後十年,醉语十不(1)七八。

十年后,在北门相见,当时的醉语已忘掉十之七八了。

吏事衮衮谈赵张,乃是樽前绿发郎。

在滔滔不绝地谈论赵广汉、张敞怎样当官的人,正是当年在酒筵上黑发的少年啊。

风悲松丘忽三岁,更觉绿竹能风霜。

悲风吹着栽了松树的山丘,匆匆又过了三年,更觉得绿竹能耐风霜了。

去作将军幕下士,犹闻防秋屯虎兕(1)

现在去做将军幕下之士,还听说为“防秋”调集了虎兕般的士兵。

只今陛下思保民,所要边头不生事。

现在皇帝想“保护人民”,所要的只是边境不发生战事。

短长(1)不登四万日,愚智相去三十里。

人寿短长,不过四万日,愚蠢聪明,也相距不远。

百分举酒更若为,千户封侯傥来尔。

满斟的酒杯,却不知为何举起,被封为王族,不过是偶然的事情罢了。

小提示:黄庭坚《送张材翁赴秦佥》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《送张材翁赴秦佥》是宋代诗人黄庭坚创作的一首七言古诗。此诗中回忆了昔年与张材翁长辈的交游和张材翁的成长,并对朝廷的屈辱求和表示不满,为张材翁难以建立战功而感到惋惜。全诗结构曲折奇特,句法生动变化,体现了奇古独特的艺术风格。

创作背景

《送张材翁赴秦佥》此诗作于宋哲宗元祐元年(1086),送张材翁到秦州(今甘肃省天水市)任军中的幕职。

黄庭坚

黄庭坚

北宋文学家、书法家、江西诗派开山之祖

黄庭坚(1045—1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平年间进士。宋哲宗时以校书郎为《神宗实录》检讨官,迁著作佐郎。后因修史“多诬”遭贬。早年以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。与苏轼齐名,世称“苏黄”。诗以杜甫为宗,有“夺胎换骨”、“点铁成金”之论,风格奇硬拗涩,开创江西诗派,在宋代影响颇大。又能词。兼擅行书、草书,为“宋四家”之一。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词