初秋夜坐赠吴武陵

柳宗元

原文 译文 拼音版

稍稍(1)雨侵竹,翻翻(2)鹊惊丛。

萧萧的夜雨随风袭入竹林,惊恐的鸦鹊翻飞于林丛之中。

美人(1)湘浦(2),一夕生秋风。

思念的人儿被阻隔在河的对岸,整夜里刮着瑟瑟寒风。

积雾杳难(1)(2)波浩无穷。

浓浓云雾,茫然无际,苍苍潇水,波涛汹汹。

相思岂(1)远,即席(2)莫与同(3)

所思念的人儿怎说得上遥远?只可惜在座席上不能与他同膝共咏。

若人(1)(2)奇音,朱弦(3)枯桐(4)

这美人心中怀藏奇妙的乐曲,焦桐木上,紧绷的丝弦根根朱红。

清商(1)(2)西(4)(3)泛滟(5)(6)长空。

清商曲调在秋空中飞扬激荡,犹如闪动的浮光映射到苍穹。

自得(1)本无(2)天成(3)(4)(5)

琴曲得自内心真情而非做作,天然而成岂有半点人为的加工。

希声(1)(2)大朴(3)聋俗(4)何由(5)(6)

但细微的心声被封闭在心里,耳聋的俗人又从哪儿能知情听懂?

小提示:柳宗元《初秋夜坐赠吴武陵》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《初秋夜坐赠吴武陵》是唐代诗人柳宗元创作的一首五言古诗。此诗前半写思念吴武陵之情。虽距离“岂云远”,但仍是“即席莫与同”。同时并以秋雨秋风、积雾浩波等景物烘托其间,加深了孤寂求侣的思绪。后半以弹琴为喻,亟想朋友之间获取高山流水的知音之乐。全诗含蓄绰约,情深趣幽。

创作背景

此诗当作于唐宪宗元和三年(808年)秋。因诗中说“美人隔湘浦”,说明当时吴武陵居住在潇水之西,柳宗元则居住在潇水之东城内。唐宪宗元和五年(810年),柳宗元迁居潇水之西愚溪,就不再与吴武陵有潇水之隔了。诗中称吴武陵为“美人”,对他的琴艺和才干深表仰慕敬佩,似为初识其人时的口吻。而吴武陵在唐宪宗元和二年(807年)进士及第,次年初贬谪永州,柳宗元与他初识应在唐宪宗元和三年(808年)。故这首诗当时诗人秋夜独坐时怀念吴武陵所作。

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词