邯郸少年行

高适

原文 译文 拼音版

邯郸城南游侠子(1)自矜(2)生长邯郸(3)

邯郸城南的游侠子,自夸生长在邯郸里。

千场(1)纵博(2)家仍富,几度(3)报仇(4)身不死。

经过千场放纵赌博后家里仍富,几处报仇身不死。

宅中歌笑(1)(2)纷纷(3),门外车马(4)常如云(5)

家中的歌声笑语终日闹纷纷,门外的高车大马聚集如云屯。

未知肝胆(1)向谁是,今人却忆平原君(2)

不知该向谁披肝沥胆,只教人想念那平原君。

君不见即今(1)交态(2)(3),黄金用尽还疏索(4)

君不见如今的交情如纸薄,黄金用尽了还你个疏索。

以兹(1)感叹(2)辞旧游(3),更于时事(4)无所求(5)

为此感叹辞别往日的朋友,眼前的时事功名也无所追求。

且与(1)少年饮美酒,往来(2)射猎(3)西山(4)头。

且与年轻人共饮美酒,往来射猎来到西山头。

小提示:高适《邯郸少年行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《邯郸少年行》是唐代诗人高适所作的一首七言古诗。高适在诗中以“邯郸少年”(即诗中之“游侠子”)自况,借描写他们放荡不羁的生活和世态炎凉的际遇,抒发了自己壮志难酬的激愤之情。诗歌写得豪宕激昂,“气骨”铮铮,充分体现了高适“以气取篇”的特点。句式上随着整散的变化和韵脚的转换,不仅与感情的抑扬起伏相适应,而且形式上也有整齐对称之美、纵横飞动之妙,全诗节奏鲜明,音调优美。文情声情,丝丝入扣。这些特点,直接影响了后来长篇七古的发展。

创作背景

《邯郸少年行》这首诗当作于开元二十一年(733),诗人北游燕赵,从蓟北(今河北省北部)回乡的途中经邯郸时所作。

高适

高适

唐朝中期名臣、边塞诗人

高适(704—765),字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词